Без рубрики        05 апреля 2011        524         0

Участники расширенного заседания оргкомитета фестиваля «Великое русское слово» обратились к Президенту Венецианской комиссии в связи с необъективной оценкой проекта закона «О языках в Украине» (ТЕКСТ)

2 апреля 2011 года в г. Ялте на расширенном заседании организационного комитета по подготовке и проведению Международного фестиваля «Великое русское слово» был рассмотрен вопрос «О выводах Венецианской комиссии касательно принятия проекта закона «О языках в Украине» №1015-3 от 07.09.2010 года». В рассмотрении вопроса и принятии решения приняли участие исключительно члены организационного комитета, — граждане Украины.
Рассмотрев ситуацию, сложившуюся с обнародованием выводов Венецианской комиссии касательно принятия проекта закона «О языках в Украине» №1015-3 от 07.09.2010 года, зарегистрированного Народными депутатами Украины Ефремовым А.С., Симоненко П.Н. и Гриневецким С.Р., а также заслушав информацию Народного депутата Украины, заместителя Председателя Организационного комитета ВРС Вадима Колесниченко организационный комитет по подготовке и проведению Международного фестиваля «Великое русское слово» принял решение:
1. Обратиться к Президенту Украины, Верховной Раде Украины, Кабинету Министров и местным органам власти о поддержке и скорейшем принятии проекта закона «О языках в Украине» №1015-3 от 07.09.2010 года, зарегистрированного Народными депутатами Украины Ефремовым А.С., Симоненко П.Н. и Гриневецким С.Р., направленного на обеспечение равенства граждан в своих правах, защиту права граждан Украины на использование родного языка во всех сферах общественной жизни, стабилизацию социально-политической ситуации в украинском обществе и исполнении положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
2. Принять Открытое обращение к Президенту Европейской комиссии за демократию через право («Венецианской комиссии») Джанни Букиккио, а также к Комиссару ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств Кнуту Воллебеку, Генеральному Секретарю Совета Европы Турбйорну Ягланду, Генеральному директору ЮНЕСКО Коитиро Мацуури и Главе Европейского парламента Ежи Бузеку о недопустимости политики «двойных стандартов», нарушения лингвистических прав человека в Украине в угоду политической конъюнктуре, принятия неправовых выводов, противоречащих позиции Комитета министров Совета Европы и Европейского парламента (Европейского Союза), разжигания социального конфликта на лингвистической почве в Украине.
 

Открытое обращение 

Президенту Европейской комиссии за демократию через право
(«Венецианской комиссии»)
Джанни Букиккио
 
Копия:
Генеральному секретарю Совета Европы
Турбйорну Ягланду
 
Генеральному секретарю ООН
Пан Ги Муну
 
Генеральному директору ЮНЕСКО
Коитиро Мацуури
 
Верховному комиссару ОБСЕ по делам национальных меньшинств
Кнуту Воллебеку
 
Председателю Европейского парламента
Ежи Бузеку

Уважаемые господа,
 
Нами внимательно проанализированы Выводы Европейской комиссии за демократию через право («Венецианской комиссии») №605/2010 от 30 марта 2011 года касательно принятия проекта закона «О языках в Украине» №1015-3 от 07.09.2010 года. В связи с этим Мы уполномочены заявить следующие:
1. Несмотря на то, что на заседании Венецианской комиссии рассматривавшей проект закона «О языках в Украине» №1015-3 от 07.09.2010 года членами Комиссии неоднократно подчеркивалось, что в Украине уникальная языковая ситуация и решение по проекту украинского закона не может быть прецедентом для решения по другим стран, права человека являются универсальными, что установлено Общей декларацией прав человека 1948 года, Европейской конвенцией по правам человека, Международным пактом о гражданских и политических правах и другими основополагающими в сфере прав человека международными документами.
Никто законным способом не может отступать от этого принципа.
К сожалению, Венецианская комиссия в своих выводах, демонстрируя «двойные стандарты» и пользуясь тоталитарной риторикой о «историческом прошлом Украины», нарушила принцип универсальности прав человека, дискриминировала граждан Украины, для которых родным является не государственный, по языковому принципу, что не соответствует высокой роли Комиссии в современном демократическом обществе.
Для примера, если в начале Выводов говорится о том, что выбор языка во всех сферах общественной жизни – безусловное право человека и большое благо (п.п. 14, 42, 43 проекта), то в дальнейшем, когда речь идет о русском языке и правах русскоязычных граждан, это уже плохо. В соответствии с проектом решения комиссии использование русскоязычными гражданами своего родного языка во всех сферах общественной жизни – этот большой негатив и опасность для Украины.
2. Хотя Венецианская комиссия и отмечает значительные позитивные стороны проекта закона, но впервые в своей истории Комиссия подготовила не правовой анализ, а исключительно политический, что грубо противоречит целям и принципам создания Комиссии.
Выводы по украинскому законопроекту не анализируют правовое поле Украины, а преследует единственную политическую цель – противодействие предоставлению равных прав гражданам Украины, для которых родной язык является русский и другие языки национальных меньшинств наравне с украиноязычными гражданами.
80% текста выводов касаются изучения взаимоотношений между украинским и русским языками Украины, а не защиты прав граждан и юридического анализа норм.
В п. 116 Выводов четко указана фактическая цель анализа – «подтвердить преимущество украинского языка как единственного государственного». Ни о правах человека, ни о правовом поле речь здесь не идет.
3. Выводы Комиссии прямо противоречат Первому докладу Комитета экспертов и Рекомендациям Комитета министров Совета Европы Украине касательно исполнения Украиной положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 7 июля 2010 года, где сказано, что «языковой ландшафт Украины уникален, так как на языке, который не является государственным (русский) говорит большая часть населения, включая людей, которые принадлежат к другим национальным меньшинствам». При этом «… русский язык отнесен на несоответствующий ему уровень» (п. 61). «…учитывая число русскоговорящих в Украине, очевидно, что русскому языку должен быть предоставлен особый статус» (п.79).
При этом Совет Европы признал системные и многочисленные нарушения лингвистических прав граждан Украины и искусственную дискриминацию региональных (и прежде всего русского) языков во всех сферах общественной жизни.
Эту же позицию высказал в своей Резолюции от 25 февраля 2010 года Европейский парламент, Европейская комиссия против расизма и нетолерантности и другие международные организации.
4. Выводы Комиссии направлены на дестабилизацию социально-политической ситуации в Украине, разжигание гражданского конфликта на лингвистической почве, поскольку ставят одних граждан (украиноязычных) в привилегированное положение по отношению к другим (для которых родным является один из 13 региональных языков Украины). Комиссия проигнорировала многочисленные заявления ведущих национальных меньшинств Украины – венгров, румын, русских, евреев — о поддержке нового проекта закона «О языках в Украине».
Поэтому, учитывая вышеприведенные замечания, также, принципы и нормы Общей Декларации прав человека, Европейской Конвенции по правам человека, Международного пакта о гражданских и политических правах, Конституции Украины, Закона Украины «О языках», Закона Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», Декларации прав национальностей Украины, мы обращаемся к Президенту Европейской комиссии за демократию через право («Венецианской комиссии») и ведущим международным организациям с требованием:
1. Не допустить дальнейшее проведение политики «двойных стандартов», нарушения лингвистических прав человека в Украине в угоду политической конъюнктуре, принятие неправовых выводов, противоречащих позиции Комитета министров Совета Европы и Европейского парламента (Европейского Союза), разжигание социального конфликта на лингвистической почве в Украине
2. Пересмотреть Выводы Европейской комиссии за демократию через право («Венецианской комиссии») №605/2010 от 30 марта 2011 года касательно принятия проекта закона «О языках в Украине» №1015-3 от 07.09.2010 года как противоречащие главнейшим принципам прав человека, международному праву, выводам Совета Европы, юридическим и социальным реалиям Украины.
 
Организационный комитет Международного фестиваля «Великое русское слово»

Апрель 2011
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930